莲花网站翻译合同模板
日期:2024-01-26 发布人:jishufanyi
以下是一个网站合同模板的示例,仅供参考:
本地化合同
甲方(委托方):
乙方(受托方):
鉴于甲方需要将产品或服务进行本地化翻译,乙方同意接受甲方的委托并提供相应的本地化翻译服务,双方经友好协商,达成如下协议:
一、委托事项
-
甲方委托乙方进行产品或服务的本地化翻译工作,具体包括但不限于文本、网站、软件、游戏等方面的翻译。
-
乙方应按照甲方的要求,在约定的时间内完成翻译工作,并保证翻译的质量和准确性。
二、服务范围和要求
-
乙方应提供符合当地文化和语言习惯的翻译服务,确保翻译内容准确、流畅、易于理解。
-
乙方应按照甲方的要求,提供翻译过程中的相关支持和协助,如校对、修改、润色等。
-
乙方应保证翻译成果的原创性和合法性,不得侵犯任何知识产权。
三、费用和支付方式
-
甲方应按照约定的价格向乙方支付翻译费用,付款方式为XXX。
-
乙方应在完成翻译工作后,向甲方提供相应的发票和付款信息。
四、保密条款
-
乙方应对甲方的商业机密和保密信息予以保密,不得将相关信息泄露给任何第三方。
-
本协议终止后,乙方仍应继续履行保密义务。
五、知识产权条款
-
甲方应对本协议涉及的知识产权负有保护和保密义务。
-
本协议涉及的翻译成果归属于甲方所有,乙方不得侵犯甲方的知识产权。
六、违约责任
-
若乙方未能在约定的时间内完成翻译工作或提供的翻译质量不符合甲方的要求,乙方应承担相应的违约责任。
-
若甲方未能在约定的时间内支付翻译费用或违反保密条款,甲方也应承担相应的违约责任。
七、争议解决方式
-
若双方在本协议执行过程中发生争议,应首先友好协商解决;协商不成的,可向当地人民法院提起诉讼。
八、其他条款
-
本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为X年。协议期满后,经双方协商一致可续签。
-
本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本协议未尽事宜,可由双方协商补充。